今天在家裡上網研究了一下Castella這個日式糕點。
Castella在16世紀由葡萄牙傳教士帶到日本,當時葡萄牙人把它「Pao de Castele」,即是「Castele的麵包」。吃了一驚吧!只個鬆香濕潤的糕點竟然是一個麵包!而在日本最先接觸到Castella並將之改良繼而發揚光大的就是長崎。福砂屋、文明堂的更是當中的俵俵者。台灣人也非常喜愛這個糕點,並將之稱為「長崎蛋糕」。較出名的店家有一之鄉、南蠻堂之類。
Castella在16世紀由葡萄牙傳教士帶到日本,當時葡萄牙人把它「Pao de Castele」,即是「Castele的麵包」。吃了一驚吧!只個鬆香濕潤的糕點竟然是一個麵包!而在日本最先接觸到Castella並將之改良繼而發揚光大的就是長崎。福砂屋、文明堂的更是當中的俵俵者。台灣人也非常喜愛這個糕點,並將之稱為「長崎蛋糕」。較出名的店家有一之鄉、南蠻堂之類。
隨著時間過去,Castella口味也變得創新了,像加入了蜂蜜呀,竹炭呀,牛奶呀,麥芽糖呀之類的,趣味愈來愈多。
使用木框及完全教學請參考泰咪‧泰咪的"絕對挑戰",是一個非常詳盡做法介紹,很值得一看啦!由準備材料到焗製都有非常多的步驟,最瘋狂是竟然入焗爐後要三番四次地拿出來攪拌,務求把所有大氣泡都擠出來@@
只是光看已經覺得有夠煩了吧,真是不普通人會有心機做出來的東西!我答應以後吃蜂蜜蛋糕時都會抱著虔敬的心去慢慢品嚐...!
3. 以隔水法打發雞蛋至濃稠狀,至拉出的花紋不會馬上消失
煮食經驗檢討
如果說,家裡沒有木框(應該大部分人都不會有吧?!)那該怎麼辦呢?請參考他們的教學:
Carol 自在生活的 瓦楞紙盒自製模具
MASA的 報紙自製模具
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
看完之後忽然也很想吃吃這個無油無乳化劑,聽上去很健康的古早風糕點,就馬上在家裡刮材料動手去做。不過,我用的是超級懶人製作法,所以成品也是很粗糙(羞)...所以大家參考時就當是失敗警醒地看好啦...(淚)
也是上網亂找食譜,最後選定了凱蘿菜菜子的,然後把份量減半!(做壞了也不怕吃得辛苦!)
模具方面我當然沒有木框仔,也懶得去用紙做(也沒有報紙可用!),所以就使用了普通的pound cake模罷啦~果然是懶到姥姥家,嘿嘿!
*材料準備*
雞蛋 2隻
細黃糖 30g (我又大力亂減糖的份量了, 不過因為有蜂蜜, 所以減得很對啦哈哈)
蜂蜜 20g
牛奶 15g
低筋麵粉 50g(要先過篩兩次)
抹茶粉 5g
Pound cake模在日本城買回來的,約是 長18cm x 闊7cm x 深6cm 的大小,索價HK$18.9,代替了家裡那個「鏽色不可餐」的舊貨。
抹茶粉則是特地要友人從京都帶回來,HK$100才只有那麼40g...不過除了用來沖沖牛奶之外我也沒有idea 如何去用它,所以今次很豪氣地就拿去做實驗去了!(迷之聲:你也太敗家了吧不怕羞嗎?!)
*懶人製造法*
1. 把牛奶和蜂蜜混和備用
2. 把砂糖倒入蛋中略拌
3. 以隔水法打發雞蛋至濃稠狀,至拉出的花紋不會馬上消失
使用隔水法可以令雞蛋容易打起,不過要留意熱水不要碰到不鏽鋼的底部,否則有可能把
蛋煮熟...! 而且當雞蛋回到室溫時,就可以不使用隔水法啦。
出爐!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
煮食經驗檢討
果然和正統的相差十萬八千里啊!連那塊褐色的皮也只有那麼曖曖昧昧的一小層...!
不過加了抹茶粉後顏色真的挺漂亮。偷試了一塊,抹茶的澀味也是可以嚐到的,但今次使用的蜂蜜味實在太搶,下次得換一款或減份量。
質感方面竟然出現了有嚼勁的口感,而且不綿不密。上網再查,可能是因為我用了all purpose flour 而非低筋麵粉的緣故...
雞蛋打發方面也太暴力不夠仔細,且有點打發不足,和撇除大氣泡的工夫做得太少了。
抹茶粉先溶到牛奶中應該更有利拌勻吧,而且下次得乖乖的分2~3次把粉篩入而非呼啦一聲全倒入去!
下次還是先做普通蜂蜜蛋糕,抹茶粉還是省點用比較好...
0 comments: